107 stories
The Spice Souk's Secret | ุณุฑ ุณูู ุงูุชูุงุจู
In the spice markets of Zanzibar, a merchant's widow meets a visiting historian. Between cloves and cardamom, they discover unexpected chemistry.
The Antique Dealer's Wife of Stone Town | Mke wa Muuzaji wa Vitu vya Kale wa Stone Town | ุฒูููุฌูุฉู ุชุงุฌูุฑู ุงูุชููุญููู ูู ุงูู ูุฏูููุฉู ุงูุญูุฌูุฑููููุฉ
In the labyrinthine alleys of Stone Town, an antique dealer's voluptuous wife shows a young European collector the hidden treasures no tourist ever sees.
The Boat Builder's Wife of Kizingitini | Mke wa Mjenzi wa Mashua wa Kizingitini | ุฒูููุฌูุฉู ุตุงููุนู ุงูู ูุฑุงููุจู ูู ููุฒูููุบูุชููู
In the boat-building village of Kizingitini on Pate Island, a master craftsman's voluptuous wife teaches his young apprentice the art of fitting things together.
The Boat Builder's Wife of Shela | ุฒูููุฌูุฉู ุจูููุงุกู ุงููููุงุฑูุจู ูู ุดููุง
In the picturesque village of Shela near Lamu, a boat builder's young wife discovers passion with a visiting Arab calligrapher.
The Coconut Oil Presser's Widow of Kiwayu | Mjane wa Mkamaji Mafuta ya Nazi wa Kiwayu | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุนุงุตูุฑู ุฒูููุชู ุฌูููุฒู ุงูููููุฏู ูู ูููุงูู
On the remote island of Kiwayu, a coconut oil presser's voluptuous widow teaches a shipwrecked sailor the art of extracting sweetness from hard shells.
The Coconut Oil Seller of Tanga | ุจุงุฆูุนูุฉู ุฒูููุชู ุฌูููุฒู ุงูููููุฏู ูู ุชุงููุบุง
In the coastal town of Tanga, a voluptuous coconut oil seller teaches a young sailor the art of massage and much more.
The Coffee Trader's Wife of Harar | ุฒูููุฌูุฉู ุชุงุฌูุฑู ุงูุจูููู ูู ููุฑูุฑ
In the ancient walled city of Harar, a coffee trader's voluptuous wife discovers passion with a young Swahili merchant from the coast.
The Coir Rope Maker's Widow of Mtambwe | Mjane wa Mtengenezaji Kamba za Nazi wa Mtambwe | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุตุงููุนู ุญูุจุงูู ุงููููููู ูู ู ูุชุงู ูุจููู
In the small village of Mtambwe on Pemba, a coir rope maker's voluptuous widow teaches a young trader from the mainland how to twist fibers into strength.
The Coral Carver's Secret of Malindi | ุณูุฑูู ููุญูุงุชู ุงูู ูุฑูุฌุงูู ูู ู ูููููุฏู
In the coastal town of Malindi, a master coral carver sculpts more than stone when a wealthy widow commissions a special piece.
The Crocodile Hunter's Aunt of Kipini | Shangazi wa Mwindaji wa Mamba wa Kipini | ุนูู ููุฉู ุตูููุงุฏู ุงูุชููู ุงุณูุญู ูู ููุจููู
In the delta town of Kipini where the Tana River meets the sea, a crocodile hunter's voluptuous aunt seduces his young apprentice during the hunting season.
The Date Palm Farmer's Mother of Faza | Mama wa Mkulima wa Mitende wa Faza | ุฃูู ูู ู ูุฒุงุฑูุนู ุงููููุฎููู ูู ูุงุฒุง
In the ancient town of Faza on Pate Island, a date palm farmer's widowed mother teaches the young harvest worker the sweetness of forbidden fruit.
The Dhow Captain's Wife of Lamu | ุฒูููุฌูุฉู ุฑูุจูุงูู ุงูู ูุฑูููุจู ูู ูุงู ู
In the ancient Swahili port of Lamu, a dhow captain's voluptuous wife finds forbidden pleasure with the young pearl diver who brings her husband's cargo.
The Dhow Repairer's Mother of Kilifi | Mama wa Mkarabati wa Dau wa Kilifi | ุฃูู ูู ู ูุตูููุญู ุงูู ูุฑุงููุจู ูู ูููููู
In the creek town of Kilifi, a dhow repairer's voluptuous mother shows his young business partner how to plug holes and seal cracks.
The Dolphin Hunter's Mother of Wasini | Mama wa Mwindaji wa Pomboo wa Wasini | ุฃูู ูู ุตูููุงุฏู ุงูุฏูููุงูููู ูู ูุงุณููู
On the tiny island of Wasini, a widowed mother whose son has gone to sea finds comfort in the arms of the young coral trader who shelters from a storm.
The Drum Maker's Wife of Mafia Island | ุฒูููุฌูุฉู ุตุงููุนู ุงูุทููุจููู ูู ุฌูุฒูุฑูุฉู ู ุงูููุง
In the remote Mafia Island, a drum maker's voluptuous wife discovers passion with a young dancer whose rhythms awaken her deepest desires.
The Fisherman's Widow of Mtwapa | Mjane wa Mvuvi wa Mtwapa | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุงูุตููููุงุฏู ูู ู ูุชููุงุจุง
In the creek town of Mtwapa, a voluptuous widow who sells dried fish finds passionate renewal with a young boat builder from Mombasa.
The Frankincense Trader's Wife of Mogadishu | ุฒูููุฌูุฉู ุชุงุฌูุฑู ุงููููุจุงูู ูู ู ูููุฏูุดู
In medieval Mogadishu, a frankincense trader's neglected wife finds passion with a Persian physician who treats more than her ailments.
The Goldsmith's Wife of Gedi | ุฒูููุฌูุฉู ุงูุตูุงุฆูุบู ูู ุบูุฏู
In the ancient ruins of Gedi, a goldsmith's neglected wife finds passion with a young archaeologist who discovers more than ancient treasures.
The Henna Mistress of Mombasa | ุณููููุฏูุฉู ุงูุญูููุงุกู ูู ู ูู ูุจุงุณุง
In the old town of Mombasa, a renowned henna artist discovers that her most intricate designs are painted in passion with a wealthy Hadrami merchant.
The Ivory Carver's Daughter of Dar es Salaam | ุจูููุชู ููุญูุงุชู ุงูุนุงุฌู ูู ุฏุงุฑู ุงูุณูููุงู
In the bustling port of Dar es Salaam, an ivory carver's voluptuous daughter learns the art of pleasure from a sophisticated Yemeni merchant.
The Ivory Carver's Widow of Mikindani | Mjane wa Mchongaji Pembe wa Mikindani | ุฃูุฑูู ูููุฉู ููุญูุงุชู ุงูุนุงุฌู ูู ู ูููููุฏุงูู
In the old slave port of Mikindani, an ivory carver's voluptuous widow teaches a young German museum curator the art of shaping hard things into beauty.
The Kanga Weaver's Wife of Bagamoyo | ุฒูููุฌูุฉู ูุงุณูุฌู ุงููุงููุบุง ูู ุจุงุบุงู ููู
In the historic port of Bagamoyo, a kanga weaver's neglected wife finds passion with a young fabric merchant who appreciates her curves.
The Mangrove Crab Catcher's Wife of Rufiji | ุฒูููุฌูุฉู ุตูููุงุฏู ุณูุฑูุทุงูู ุงูู ุงููุบูุฑููู ูู ุฑูููุฌู
In the mangrove swamps of Rufiji, a crab catcher's voluptuous wife finds passion with a young fisherman who brings her more than the day's catch.
The Mangrove Honey Gatherer's Wife of Funzi | Mke wa Mkusanyaji Asali wa Mikoko wa Funzi | ุฒูููุฌูุฉู ุฌุงู ูุนู ุนูุณููู ุงูู ุงููุบูุฑููู ูู ููููุฒู
On the secluded island of Funzi, a honey gatherer's voluptuous wife shares her sweetness with the young dhow sailor who delivers supplies to their isolated home.
The Mangrove Honey Gatherer's Wife of Pemba | ุฒูููุฌูุฉู ุฌุงู ูุนู ุนูุณููู ุงูู ุงููุบูุฑููู ูู ุจูู ูุจุง
In the clove-scented island of Pemba, a honey gatherer's neglected wife finds sweetness with a young clove plantation worker.
The Manuscript Keeper's Daughter of Pate | Binti wa Mweka Hati wa Pate | ุจูููุชู ุญุงููุธู ุงูู ูุฎูุทูุทุงุชู ูู ุจุงุชู
In the ancient island of Pate, a voluptuous woman who guards her father's precious manuscripts surrenders to the young scholar who comes seeking forbidden knowledge.
The Mosque Builder's Daughter of Takwa | ุจูููุชู ุจูููุงุกู ุงูู ูุณูุฌูุฏู ูู ุชุงูููุง
In the ancient ruins of Takwa, a mosque builder's voluptuous daughter falls for a mysterious traveler who seeks the secrets of the abandoned city.
The Quran Reciter's Secret of Siyu | ุณูุฑูู ู ูููุฑูุฆู ุงูููุฑูุขูู ูู ุณููู
In the scholarly town of Siyu, a revered Quran reciter finds himself entrapped by the charms of a wealthy widow who seeks private lessons.
The Ruins Guardian's Wife of Unguja Ukuu | Mke wa Mlinzi wa Magofu wa Unguja Ukuu | ุฒูููุฌูุฉู ุญุงุฑูุณู ุงูุขุซุงุฑู ูู ุฃูููุบูุฌุง ุฃููู
At the ancient site of Unguja Ukuu, the oldest settlement on Zanzibar, a ruins guardian's voluptuous wife reveals ancient secrets to the young archaeologist who disturbs the past.
The Sail Maker's Widow of Matondoni | Mjane wa Mshonaji Matanga wa Matondoni | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุตุงููุนู ุงูุฃูุดูุฑูุนูุฉู ูู ู ุงุชูููุฏููู
In the dhow-building village of Matondoni on Lamu Island, a sail maker's voluptuous widow teaches a young canvas merchant the art of catching the wind.
The Sailmaker's Widow of Vanga | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุตุงููุนู ุงูุฃูุดูุฑูุนูุฉู ูู ูุงููุบุง
In the border town of Vanga, a sailmaker's voluptuous widow teaches a young apprentice the art of stitching and much more.
The Salt Merchant's Wife of Mambrui | Mke wa Mfanyabiashara wa Chumvi wa Mambrui | ุฒูููุฌูุฉู ุชุงุฌูุฑู ุงูู ูููุญู ูู ู ุงู ูุจูุฑูู
In the salt-harvesting town of Mambrui, a merchant's voluptuous wife adds flavor to the life of the young poet who comes to document local traditions.
The Seaweed Farmer's Wife of Ras Nungwi | Mke wa Mkulima wa Mwani wa Ras Nungwi | ุฒูููุฌูุฉู ู ูุฒุงุฑูุนู ุงูุฃูุนูุดุงุจู ุงูุจูุญูุฑููููุฉู ูู ุฑุงุณู ููููุบููู
At the northern tip of Zanzibar, a seaweed farmer's voluptuous wife shares the secrets of the tides with a young marine biologist from the mainland.
The Sisal Merchant's Wife of Tanga | Mke wa Mfanyabiashara wa Katani wa Tanga | ุฒูููุฌูุฉู ุชุงุฌูุฑู ุงูููุชูุงูู ูู ุชุงููุบุง
In the port city of Tanga, a wealthy sisal merchant's neglected wife discovers passion with the young railway clerk who delivers her husband's shipping documents.
The Slave Cave Keeper's Widow of Shimoni | Mjane wa Mlinzi wa Pango la Watumwa wa Shimoni | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุญุงุฑูุณู ูููููู ุงูุนูุจูุฏู ูู ุดูู ููู
In Shimoni, where ancient caves once held slaves, a voluptuous widow who guides tourists through the dark passages finds passion with a young historian from Nairobi.
The Merchant's Widow of Kilwa | ุฃูุฑูู ูููุฉู ุงูุชูุงุฌูุฑู ูู ูููููุง
In the wealthy trading port of Kilwa, a powerful merchant's widow takes her pleasure with the young captain who manages her late husband's ships.
The Spice Merchant's Daughter of Zanzibar | ุจูููุชู ุชุงุฌูุฑู ุงูุชูููุงุจููู ูู ุฒูููุฌูุจุงุฑ
In the fragrant spice markets of Zanzibar, a merchant's voluptuous daughter discovers forbidden pleasures with her father's trusted Arab business partner.
The Sultan's Concubine of Ngazidja | Suria wa Sultani wa Ngazidja | ุฌุงุฑูููุฉู ุงูุณููููุทุงูู ูู ููุบุงุฒูุฌุง
In the Comoros island of Grande Comore, an aging sultan's neglected concubine finds ecstasy with the young palace guard from the Swahili coast.
The Sultan's Concubine of Zanzibar | ุฌุงุฑูููุฉู ุงูุณููููุทุงูู ูู ุฒูููุฌูุจุงุฑ
In the palace of the Sultan of Zanzibar, a neglected concubine finds forbidden pleasure with the young palace guard who watches over her quarters.
The Swahili Poet's Muse of Pate | ู ูููููู ูุฉู ุงูุดูุงุนูุฑู ุงูุณูููุงุญูููููู ูู ุจุงุชู
In the ancient sultanate of Pate, a renowned poet finds his greatest inspiration in the forbidden arms of a noble's voluptuous wife.
The Turtle Hunter's Wife of Manda | Mke wa Mwindaji wa Kasa wa Manda | ุฒูููุฌูุฉู ุตูููุงุฏู ุงูุณูููุงุญููู ูู ู ุงููุฏุง
On the uninhabited island of Manda, a turtle hunter's voluptuous wife finds passion with the young archaeologist excavating the ancient ruins.
Dowry Negotiations
His mother-in-law holds the dowry over his head. She'll forgive the debtโfor a price only he can pay. Some debts require creative repayment.
Kept Quiet
His cousin catches him with their aunt. Her silence has a priceโshe wants the same treatment. Now he serves two women who know each other's secrets.
The Debt Collector
His uncle owes him two million shillings. The family has no moneyโbut they have women willing to pay in other ways.
Bibi's House
Sent to rural Tanzania to help his widowed aunt with the family shamba, he discovers why she never remarried. Some land requires careful cultivation.
Mother and Daughter
He came to Dar es Salaam for the daughter. But Mama Rehema has her own ideas about hospitalityโand sharing. Some families do everything together.
Harusi
At his brother's Mombasa wedding, he's paired with his new sister-in-law's thick, recently-widowed sister for the traditional dances. Some traditions are meant to be broken.
The Cleansing
An old tradition says a widow must be 'cleansed' before she can remarry. The village chooses the cleanser. This time, they choose her nephew.

Madrasa Nights
He teaches Quran to children by day. The thick headmistress calls him to her office after hours. Her lessons aren't in any holy book.

Baada ya Jumu'ah
The old mosque caretaker dies, leaving his thick widow in the quarters. He volunteers to help. What happens after Friday prayers stays between them and Allah.

Mke wa Imam
The imam is old, pious, consumed by his duties. His wife is thick, forty, invisible to the congregation. He tutors their children after school. She watches. She waits. Then she teaches him.

Mpenzi wa Baba
His father keeps a woman in a flat across townโeveryone knows, no one speaks. When father falls ill, someone must deliver the monthly allowance. She's thick, lonely, and tired of waiting.

Mkwe
His son married a thick village girlโtoo good for the useless boy. When his son abandons her for city life, she stays. She has nowhere else to go. She starts coming to his room at night.

Bibi Mkubwa
His grandfather's third wife is only fifty-fiveโyounger than his own mother. When grandfather dies, custom says she should be inherited. The family debates who. She chooses him.

Hajj Preparations
The pilgrimage guide leaves for Mecca, trusting him to help his thick wife prepare the home for his return. Forty days alone with her. The preparations become something else entirely.
Chai na Maandazi
His Kenyan mother-in-law disapproves of himโuntil she discovers why her daughter married a man half her size. Some appetites are inherited.

Mke wa Kaka
His older brother works offshore oil rigsโgone for months. His thick Swahili wife is left alone. The repairs become visits. The visits become everything.

Usiku wa Arusi
His bride is young and terrified. On the wedding night, the girl's thick mother comes to the bridal chamber instead. 'Let me prepare you both,' she says. The preparation becomes the main event.

Siri ya Pwani
His father rents a beach house for the family holiday. His stepmother brings her sister โ both thick, both unsatisfied, both watching him. On the last night, after his father passes out, the sisters come to his room together.

Urithi wa Mjane
His uncle dies, leaving a thick widow and an old tradition. The nephew must 'inherit' the widowโcare for her, provide for her. In the village, that means everything. Including the marriage bed.

Eda
She's in her iddahโthe four-month mourning period when a widow cannot remarry or be touched. He's the young man bringing her meals. The prohibition makes them both desperate. They count the days.

Jirani
The houses in Stone Town share walls and secrets. His bedroom window faces hers. He's watched her undress for months. One night, she doesn't close her shutters. She looks directly at him. Then beckons.

Mwalimu
The new Quran teacher is a thick, widowed woman who covers everything but her eyes. Her lessons are private. She teaches him surahs. Then she teaches him what the texts never mention.

Tohara
The traditional circumcision ceremony requires a seclusion period. The thick village woman assigned to care for the young men during their healing has her own lessons to teach. About manhood. About women. About everything.

Ukumbi wa Siri
His father takes a second wife โ younger, thicker, hungry for attention the old man can't provide. The new wife is given rooms in the far wing. The room becomes their secret.

Wake Wawili
The old merchant dies, leaving two thick co-wives and a business in chaos. His nephew arrives to settle the estate. Both wives want him. Both wives get him. At the same time.

Dada wa Kazi
His parents hire a new house manager โ a thick Swahili woman in her forties, efficient and stern. When she catches him with a girl in his room, she sends the girl away. Then shows him what a real woman does.

Mama na Binti
The wealthy merchant's daughter is too young, too slim for his tastes. But her thick mother negotiates the marriageโand offers to 'train' her future son-in-law herself. The training takes months.

The Henna Night
The night before the wedding, women gather for henna. His wife's younger sister pulls him into a back room. Tomorrow she'll call him brother. Tonight, she wants something else to remember.

Vizazi Vitatu
He marries into a family of thick women. The grandmother approves him first. Then the mother inspects him. By the wedding night, three generations have tested his worthiness. They decide to share.

Mama Harusi
He's marrying into a wealthy Swahili family. His bride's mother doesn't approve of him. During the wedding week, she corners him to discuss expectations. Her expectations are not what he imagined.

Nyumba ya Wake
The old sultan dies. His nephew inherits the estateโincluding four thick wives who refuse to leave. Islamic law allows four wives. Tradition says they belong to whoever provides for them. He provides.

The Spice Merchant's Wife
His father's business partner has a young wife โ thick, beautiful, wasted on an old man who travels constantly. She corners him in the spice storeroom and shows him what she hides beneath her buibui.

Khalti Mombasa
His aunt visits from Mombasa for his sister's wedding โ thick, divorced, bitter about men. Through thin walls, he hears her at night. She hears him too. On the third night, she stops pretending.

Zamu ya Usiku
He's recovering from surgery in a private ward. The thick night nurse checks on him every hour. By midnight, her checkups have nothing to do with medicine. By dawn, he's exhausted in ways surgery never caused.

Ofisi ya Profesa
He failed her class twice. The thick professor offers extra creditโbut it takes all semester to earn. Her office hours extend into nights, weekends, and positions not found in any textbook.

Baada ya Isha
His father remarries a devout Swahili widow. She's always in her buibui, always at the mosque. But after Isha prayer, when his father travels, she comes to his room with needs her piety cannot contain.

Kibali
His business permit has been stuck for six months. The thick government clerk who controls his fate wants more than bribes. She wants himโin her office, on her desk, whenever she calls. The permit can wait.

Nyuma ya Duka
He delivers spices to the old merchant's shop every Tuesday. The merchant's thick wife runs the back roomโinventory, storage, and him. The deliveries take hours. The merchant never asks why.

Mkopo
His loan application is deniedโinsufficient collateral. The thick branch manager offers an alternative arrangement. Weekly payments, in her office, with the door locked. Interest compounds.
Bibi's Secret
Sent to care for his ailing grandmother, he discovers she's not as frail as the family believes. Bibi has secretsโand appetitesโthat span sixty-seven years.

Daktari wa Nyumbani
The old doctor is too ill to make house calls. His thick wife goes insteadโchecking on patients, delivering medicines. Her examinations are thorough. Her treatments are unforgettable.

Safari ya Dhow
Three days sailing to Pemba. The captain sleeps on deck with the crew. His thick wife sleeps belowโin the private cabin, in the darkness, with the only passenger who caught her eye.

Nyumba ya Wageni
Stranded in Malindi, one room left at the guest house. Mama Aisha runs it aloneโthick, widowed, starving for company. She brings dinner. Then breakfast. Then she stops leaving at all.

Lodge ya Pori
Off-season at the safari lodge. Empty rooms, skeleton crew, one guest. The thick manager's wife has nothing to doโexcept show him the local wildlife. She's the most dangerous animal here.

Feri Imevunjika
The ferry breaks down between islands. Overnight stuck on the water, waiting for rescue. The thick crew chief's wife manages passenger comfortโand she takes comfort very seriously. Very personally.

Kibanda cha Pwani
The private beach villa comes with personal service. The thick resort owner delivers everything herselfโmeals, towels, midnight visits. The privacy policy is extremely flexible.

Hoteli ya Barabara
The truck stop between Nairobi and Mombasa. Long-haul drivers know the placeโcheap rooms, hot food, and Mama Binti who visits every room at night. She calls it hospitality. They call it the best stop on the highway.

Mpishi
Madam travels for work three weeks every month. The thick live-in cook stays behindโcleaning, cooking, waiting. When the master is home alone, she serves more than food. Much more.

Dereva na Bibi
Long drives to the countryside. Madam sits in back, then moves to front, then climbs on top of him at every rest stop. The company pays for the car. She pays for everything else.

Yaya
Wife abroad for six months. Children young but sleeping by seven. The thick nanny was hired to care for themโbut after bedtime, she cares for someone else entirely. Every night, for six months.

Mke wa Bwana
Bwana works overseas eleven months a year. His thick wife supervises the estate aloneโincluding the gardener who tends more than the flowers. Her bedroom window overlooks his work. She watches. Then she calls him inside.

Dobi
She delivers fresh linens twice a week. Collects the dirty ones. Takes hours every visit. The sheets always need washing again by the time she leaves. She knows exactly why.

Mke wa Mlinzi
The night watchman sleeps during the day. His thick wife waits alone in the guard house. The employer who pays their rent visits too often. She pays him back in ways her sleeping husband never knows.

Shangazi Wawili
Two thick aunts, both widowed, both wanting him. The Eid visit becomes a competitionโwho can claim him first, who can keep him longest. In the end, they decide to share. Everybody wins.

Binamu ya Kijiji
He returns to the ancestral village after twenty years. His thick cousin never leftโunmarried, waiting, still sleeping in the room next to his. She's been waiting for him since they were teenagers. She's done waiting.

Wiki ya Harusi
Marrying the youngest sister. The three thick older sisters insist on 'preparing' him for the wedding night. The preparation takes all week. By the wedding, he's exhaustedโbut expertly trained.

Shangazi wa Kambo
Father remarries a younger woman. Her thick sister visits constantlyโnot to see her sister, but to see him. The step-aunt becomes something more. Something forbidden. Something addictive.

Mama ya Binamu
Staying with his cousin's family for work. The cousin leaves for school every morning. His thick mother stays home. She's been lonely since the divorce. She stops being lonely when he arrives.

Wake wa Mjomba
Wealthy uncle has three thick wives. When he travelsโwhich is oftenโnephew 'manages the household.' The wives have needs. The uncle has none left. Someone has to keep the household running.

Deni la Nyumba
Rent is three months late. The landlord is in Dubai. His thick wife comes to collectโbut she doesn't want money. She wants payment in flesh. Monthly. Until the debt is cleared.

Mkopeshaji
Father died owing the village moneylender. The debt transfers to the son. But the thick moneylender doesn't want moneyโshe wants him. Weekly payments. In her bedroom. Until the debt is 'satisfied.'

Picha za Siri
He finds photos on a lost phoneโthe thick married neighbor in compromising positions. She'll do anything to keep them hidden. Anything. As many times as he wants. For as long as he wants.
Ramadan Nights
Staying with his aunt in Dar es Salaam during Ramadan, the nights after iftar grow longerโand more dangerous. Some hungers can't be satisfied with dates.

Shahidi
He catches the thick married woman with her lover. Now she pays for his silence. Weekly. In the same place he caught them. Her husband never knows. Her secret stays safeโas long as she keeps paying.
The Swahili Scholar | ุงูุนุงููู ู ุงูุณูููุงุญูููููู
An Omani scholar teaches Arabic and Islam to the people of the East African coast
The Merchant Prince of Zanzibar | ุฃูู ูุฑู ุงูุชููุฌูุงุฑู ูู ุฒูููุฌูุจุงุฑ
On the spice island of Zanzibar, a wealthy merchant's lonely wife finds forbidden ecstasy with a young Arab sailor whose ship brings more than just goods to her shores.