潮汕牛肉火锅娘 | The Teochew Beef Hotpot Queen of Shantou
"汕头老街的牛肉火锅店里,一位丰满的潮汕女老板用新鲜的牛肉征服每一位食客... In a Shantou old street beef hotpot shop, a curvaceous Teochew owner conquers every diner with fresh beef..."
潮汕牛肉火锅娘 | The Teochew Beef Hotpot Queen
第一章 | Chapter One
汕头的潮汕牛肉火锅闻名全国,讲究的是牛肉的新鲜。
Shantou's Teochew beef hotpot is famous nationwide, emphasizing the freshness of beef.
老街最火爆的火锅店由陈姐经营,四十六岁,身材丰满,对牛肉的每一个部位都了如指掌。
The most popular hotpot shop on the old street was run by Sister Chen, forty-six, with a full figure, knowing every part of the beef by heart.
"潮汕牛肉讲究现宰现卖," 她常说,"超过四小时就不新鲜了。"
"Teochew beef emphasizes freshly slaughtered and sold," she often said. "After four hours, it's no longer fresh."
第二章 | Chapter Two
那年冬天,一位香港的美食家慕名而来。
That winter, a Hong Kong gastronome came seeking her reputation.
"陈姐," 他吃着入口即化的嫩肉,"这肉也太好吃了。"
"Sister Chen," he ate the melt-in-mouth tender meat, "this is too delicious."
陈姐亲自为他涮肉,丰满的手腕稳健地控制着时间。"涮八秒,刚刚好。"
Sister Chen personally blanched the meat for him, her full wrist steadily controlling the time. "Eight seconds, just right."
第三章 | Chapter Three
"想知道潮汕牛肉的秘密吗?" 打烊后,她带他去看凌晨的肉档。
"Want to know the secret of Teochew beef?" After closing, she took him to see the pre-dawn meat stalls.
凌晨三点的市场里,她亲手挑选最新鲜的牛肉。
At three in the morning in the market, she personally selected the freshest beef.
"做餐饮," 她说,丰腴的身影在灯光下格外认真,"就是要对得起客人。"
"In the food business," she said, her full figure especially earnest in the light, "you must do right by customers."
第四章 | Chapter Four
"我想留下来学潮汕菜," 他说。
"I want to stay and learn Teochew cuisine," he said.
陈姐看着他,丰满的脸上露出少见的笑容:"那你要先学会挑肉。"
Sister Chen looked at him, a rare smile on her full face: "Then you must first learn to select meat."
在汕头的牛肉香中,有些新鲜比食材更珍贵...
In Shantou's beef fragrance, some freshness is more precious than ingredients...