مرشد القصبة | The Kasbah Guide of Rabat
"A kasbah guide discovers passion with a documentary filmmaker capturing Morocco's royal cities."
مرشد القصبة
The Kasbah Guide of Rabat
الفصل الأول | Chapter One
أُرْشِدُ السُّيَّاحَ فِي قَصَبَةِ الأُودَايَةِ مُنْذُ ثَلَاثِينَ سَنَةً.
I have guided tourists in Kasbah Oudaya for thirty years.
أَعْرِفُ كُلَّ حَجَرٍ وَكُلَّ قِصَّةٍ.
I know every stone and every story.
جَاءَتْ مُخْرِجَةٌ تُصَوِّرُ وَثَائِقِيًّا.
A director came filming a documentary.
الفصل الثاني | Chapter Two
كَانَتْ فِي الخَمْسِينَ، عَيْنَاهَا تَرَيَانِ مَا لَا يَرَاهُ غَيْرُهَا.
She was in her fifties, her eyes saw what others didn't.
"هَذَا المَكَانُ سِينِمَائِيٌّ!"
"This place is cinematic!"
"وَأَنَا أَعْرِفُ أَسْرَارَهُ."
"And I know its secrets."
الفصل الثالث | Chapter Three
أَخَذْتُهَا إِلَى زَوَايَا لَا يَعْرِفُهَا أَحَدٌ.
I took her to corners nobody knows.
"هُنَا اِخْتَبَأَ قُرَاصِنَةُ سَلَا!"
"Here hid the pirates of Salé!"
"لَا تُصَدَّقُ! يَجِبُ أَنْ نُصَوِّرَ هُنَا."
"Unbelievable! We must film here."
الفصل الرابع | Chapter Four
صَوَّرْنَا كُلَّ يَوْمٍ لِأُسْبُوعٍ.
We filmed every day for a week.
"صَوْتُكَ رَائِعٌ لِلسَّرْدِ."
"Your voice is perfect for narration."
"لَمْ أَكُنْ أَمَامَ الكَامِيرَا قَبْلًا."
"I've never been in front of a camera before."
الفصل الخامس | Chapter Five
"تَكَلَّمْ كَمَا تَتَكَلَّمُ مَعِي."
"Speak as you speak with me."
"مَعَكِ أَتَكَلَّمُ بِالقَلْبِ."
"With you I speak from the heart."
"أَعْلَمُ... لِهَذَا أُرِيدُكَ."
"I know... that's why I want you."
الفصل السادس | Chapter Six
"تُرِيدِينَنِي؟ أَنَا مُرْشِدٌ بَسِيطٌ."
"You want me? I'm a simple guide."
"أَنْتَ حَارِسُ تَارِيخٍ... هَذَا لَيْسَ بَسِيطًا."
"You are a guardian of history... that's not simple."
"زَوْجَتِي قَالَتْ نَفْسَ الشَّيْءِ قَبْلَ أَنْ تَمُوتَ."
"My wife said the same thing before she died."
الفصل السابع | Chapter Seven
تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فِي بَيْتِي الأَزْرَقِ.
That night, in my blue house.
"جَسَدُكِ مِثْلُ القَصَبَةِ... جَمِيلٌ وَغَامِضٌ."
"Your body is like the kasbah... beautiful and mysterious."
"وَأَنْتَ مُرْشِدِي."
"And you are my guide."
الفصل الثامن | Chapter Eight
فَازَ الوَثَائِقِيُّ بِجَائِزَةٍ.
The documentary won an award.
وَاسْمِي فِي العَنَاوِينِ.
And my name in the credits.
"شَرِيكِي... فِي الفِيلْمِ وَالحَيَاةِ."
"My partner... in film and life."
الخاتمة | Conclusion
القَصَبَةُ صَمَدَتْ لِقُرُونٍ.
The kasbah has stood for centuries.
وَحُبُّنَا مَبْنِيٌّ بِنَفْسِ الصَّلَابَةِ.
And our love is built with the same strength.
تَارِيخٌ جَدِيدٌ بَيْنَ جُدْرَانٍ قَدِيمَةٍ.
New history among old walls.
من حكايات الرباط From the Tales of Rabat