صانع الفوانيس | The Lantern Maker of Marrakech
"A traditional lantern maker discovers passion with a lighting designer who comes seeking Moroccan craftsmanship."
صانع الفوانيس
The Lantern Maker of Marrakech
الفصل الأول | Chapter One
أَصْنَعُ الفَوَانِيسَ فِي مَرَّاكُشَ مُنْذُ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً.
I have made lanterns in Marrakech for thirty-five years.
جَاءَتْ مُصَمِّمَةُ إِضَاءَةٍ تَبْحَثُ عَنِ الإِلْهَامِ.
A lighting designer came seeking inspiration.
"فَوَانِيسُكُمْ سَاحِرَةٌ!"
"Your lanterns are enchanting!"
الفصل الثاني | Chapter Two
كَانَتْ فِي الخَمْسِينَ، مُبْدِعَةً، شَغُوفَةً بِالضَّوْءِ.
She was in her fifties, creative, passionate about light.
"الضَّوْءُ يُغَيِّرُ كُلَّ شَيْءٍ."
"Light changes everything."
"أَعْرِفُ... أَعِيشُ مَعَ الضَّوْءِ."
"I know... I live with light."
الفصل الثالث | Chapter Three
أَرَيْتُهَا كَيْفَ أَثْقُبُ المَعْدِنَ.
I showed her how I pierce metal.
"كُلُّ ثُقْبٍ يَسْمَحُ لِلضَّوْءِ بِالمُرُورِ."
"Each hole lets light pass through."
"مِثْلَ الجُرُوحِ الَّتِي تَسْمَحُ لِلْحُبِّ بِالدُّخُولِ."
"Like wounds that let love enter."
الفصل الرابع | Chapter Four
نَظَرْتُ إِلَيْهَا مُسْتَغْرِبًا.
I looked at her surprised.
"أَنْتِ فَيْلَسُوفَةٌ."
"You're a philosopher."
"الضَّوْءُ يُعَلِّمُ الفَلْسَفَةَ."
"Light teaches philosophy."
الفصل الخامس | Chapter Five
"هَلْ أَنْتِ مَجْرُوحَةٌ؟" سَأَلْتُهَا.
"Are you wounded?" I asked her.
"زَوْجِي مَاتَ قَبْلَ سَنَتَيْنِ."
"My husband died two years ago."
"وَأَنَا أَرْمَلُ مُنْذُ سَبْعٍ."
"And I've been a widower for seven."
الفصل السادس | Chapter Six
"نَحْنُ فَانُوسَانِ مَثْقُوبَانِ."
"We are two pierced lanterns."
"لَكِنَّنَا نُضِيءُ رَغْمَ الثُّقُوبِ."
"But we shine despite the holes."
"بَلْ بِسَبَبِهَا."
"Rather because of them."
الفصل السابع | Chapter Seven
تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فِي الوَرْشَةِ المُضَاءَةِ بِالفَوَانِيسِ.
That night, in the workshop lit by lanterns.
"جَسَدُكِ يُضِيءُ كَأَجْمَلِ فَانُوسٍ."
"Your body shines like the most beautiful lantern."
"وَأَنْتَ النَّارُ الَّتِي بِدَاخِلِهِ."
"And you are the fire inside it."
الفصل الثامن | Chapter Eight
صَمَّمَتْ مَجْمُوعَةَ إِضَاءَةٍ مُسْتَوْحَاةً مِنْ فَوَانِيسِي.
She designed a lighting collection inspired by my lanterns.
وَأَهْدَتْهَا لِي.
And dedicated it to me.
"لِصَانِعِ الفَوَانِيسِ الَّذِي أَضَاءَ حَيَاتِي."
"To the lantern maker who lit my life."
الخاتمة | Conclusion
الفَوَانِيسُ تُضِيءُ الظُّلْمَةَ.
Lanterns light the darkness.
وَهِيَ أَضَاءَتْ وَحْدَتِي.
And she lit my loneliness.
حُبٌّ يُشِعُّ كَفَانُوسٍ فِي اللَّيْلِ.
A love that glows like a lantern at night.
من حكايات مراكش From the Tales of Marrakech