All Stories
TRANSMISSION_ID: MARRAKECH_MEDINA_COBBLER
STATUS: DECRYPTED

إسكافي المدينة | The Medina Cobbler of Marrakech

by Yasmine Benali|2 min read|
"A cobbler in Marrakech's medina discovers passion with a fashion designer sourcing traditional materials."

إسكافي المدينة

The Medina Cobbler of Marrakech


الفصل الأول | Chapter One

أَصْنَعُ الأَحْذِيَةَ فِي مَدِينَةِ مَرَّاكُشَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً.

I have made shoes in Marrakech's medina for forty years.

جَاءَتْ مُصَمِّمَةُ أَزْيَاءَ تَبْحَثُ عَنْ جِلْدٍ أَصِيلٍ.

A fashion designer came seeking authentic leather.

"أُرِيدُ أَحْذِيَةً مَغْرِبِيَّةً حَقِيقِيَّةً."

"I want truly Moroccan shoes."


الفصل الثاني | Chapter Two

كَانَتْ فِي الأَرْبَعِينَ، أَنِيقَةً وَجَرِيئَةً.

She was in her forties, elegant and bold.

"هَذِهِ البَابُوشُ صُنْعَةٌ فَنِّيَّةٌ!"

"These babouches are works of art!"

"صَنَعْتُهَا كَمَا عَلَّمَنِي أَبِي."

"I made them as my father taught me."


الفصل الثالث | Chapter Three

جَلَسَتْ تُرَاقِبُنِي وَأَنَا أَعْمَلُ.

She sat watching me work.

"يَدَاكَ سِحْرِيَّتَانِ."

"Your hands are magical."

"الجِلْدُ يَتَحَدَّثُ إِلَيَّ."

"The leather speaks to me."


الفصل الرابع | Chapter Four

"لِمَاذَا لَمْ تُوَسِّعْ عَمَلَكَ؟"

"Why haven't you expanded your business?"

"الجَوْدَةُ أَهَمُّ مِنَ الكَمِّيَّةِ."

"Quality matters more than quantity."

"هَذَا مَا أُحِبُّهُ فِيكَ."

"That's what I love about you."


الفصل الخامس | Chapter Five

"فِيَّ أَنَا؟ لَا تَعْرِفِينَنِي."

"About me? You don't know me."

"أَعْرِفُ عَمَلَكَ... وَالعَمَلُ يَكْشِفُ الرُّوحَ."

"I know your work... and work reveals the soul."

نَظَرْتُ إِلَيْهَا. عَيْنَاهَا صَادِقَتَانِ.

I looked at her. Her eyes were sincere.


الفصل السادس | Chapter Six

"زَوْجَتِي مَاتَتْ... أَعِيشُ وَحْدِي."

"My wife died... I live alone."

"وَأَنَا مُطَلَّقَةٌ... أَبْحَثُ عَنِ الأَصَالَةِ."

"And I'm divorced... searching for authenticity."

"وَجَدْتِهَا هُنَا؟"

"Did you find it here?"


الفصل السابع | Chapter Seven

تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فِي وَرْشَتِي بَعْدَ الإِغْلَاقِ.

That night, in my workshop after closing.

"يَدَاكَ نَاعِمَتَانِ عَلَى جِلْدِي كَمَا عَلَى الجِلْدِ."

"Your hands are as soft on my skin as on leather."

"أَنْتِ أَجْمَلُ مِنْ أَيِّ حِذَاءٍ صَنَعْتُهُ."

"You are more beautiful than any shoe I've made."


الفصل الثامن | Chapter Eight

أَخَذَتْ تَصَامِيمِي إِلَى بَارِيسَ.

She took my designs to Paris.

وَعَادَتْ بِطَلَبَاتٍ كَثِيرَةٍ.

And returned with many orders.

"شَرِيكَتِي فِي العَمَلِ... وَالحَيَاةِ."

"My partner in work... and life."


الخاتمة | Conclusion

الأَحْذِيَةُ تَحْمِلُ النَّاسَ.

Shoes carry people.

وَحُبُّنَا حَمَلَنَا إِلَى عَالَمٍ جَدِيدٍ.

And our love carried us to a new world.

خُطْوَةً خُطْوَةً، مَعًا.

Step by step, together.


من حكايات مراكش From the Tales of Marrakech

End Transmission