مدينة الفوسفاط | The Phosphate Town of Khouribga
"A retired miner discovers passion with a geologist studying the famous phosphate deposits."
مدينة الفوسفاط
The Phosphate Town of Khouribga
الفصل الأول | Chapter One
عَمِلْتُ فِي مَنَاجِمِ خُرِيبْكَةَ أَرْبَعِينَ سَنَةً.
I worked in Khouribga mines for forty years.
تَقَاعَدْتُ قَبْلَ سَنَتَيْنِ.
I retired two years ago.
جَاءَتْ عَالِمَةُ جِيُولُوجْيَا تَدْرُسُ الفُوسْفَاطَ.
A geologist came studying phosphate.
الفصل الثاني | Chapter Two
كَانَتْ فِي الخَمْسِينَ، عِلْمِيَّةً، مُتَحَمِّسَةً.
She was in her fifties, scientific, enthusiastic.
"أُرِيدُ فَهْمَ تَارِيخِ هَذِهِ المَنَاجِمِ."
"I want to understand the history of these mines."
"عِشْتُ هَذَا التَّارِيخَ."
"I lived this history."
الفصل الثالث | Chapter Three
أَخَذْتُهَا فِي جَوْلَةٍ.
I took her on a tour.
"هُنَا عَمِلْتُ أَوَّلَ يَوْمٍ."
"Here I worked my first day."
"كَمْ كَانَ عُمْرُكَ؟"
"How old were you?"
الفصل الرابع | Chapter Four
"ثَمَانِيَةَ عَشَرَ... صَغِيرٌ وَقَوِيٌّ."
"Eighteen... young and strong."
"وَالآنَ؟"
"And now?"
"خَمْسُونَ وَتِسْعٌ... لَا زِلْتُ قَوِيًّا."
"Fifty-nine... still strong."
الفصل الخامس | Chapter Five
ضَحِكَتْ. "أَرَى ذَلِكَ."
She laughed. "I can see that."
"وَأَنْتِ؟ مَا قِصَّتُكِ؟"
"And you? What's your story?"
"بَاحِثَةٌ وَحِيدَةٌ... الصُّخُورُ أَصْدِقَائِي."
"A lonely researcher... rocks are my friends."
الفصل السادس | Chapter Six
"زَوْجِي مَاتَتْ قَبْلَ خَمْسِ سَنَوَاتٍ."
"My wife died five years ago."
"آسِفَةٌ..."
"I'm sorry..."
"الحَيَاةُ تَسْتَمِرُّ... مِثْلَ الحَفْرِ."
"Life goes on... like mining."
الفصل السابع | Chapter Seven
تِلْكَ اللَّيْلَةَ، فِي بَيْتِي.
That night, in my house.
"يَدَاكَ قَوِيَّتَانِ مِنَ العَمَلِ."
"Your hands are strong from work."
"وَجَسَدُكِ نَاعِمٌ كَالفُوسْفَاطِ المَصْقُولِ."
"And your body is smooth like polished phosphate."
الفصل الثامن | Chapter Eight
أَكْمَلَتْ بَحْثَهَا.
She finished her research.
لَكِنَّهَا بَقِيَتْ فِي خُرِيبْكَةَ.
But she stayed in Khouribga.
"وَجَدْتُ كَنْزًا أَثْمَنَ مِنَ الفُوسْفَاطِ."
"I found a treasure more precious than phosphate."
الخاتمة | Conclusion
الأَرْضُ تُخَبِّئُ كُنُوزًا.
The earth hides treasures.
وَأَنَا وَجَدْتُ كَنْزِي.
And I found my treasure.
حُبٌّ وُلِدَ فِي أَعْمَاقِ الأَرْضِ.
A love born in the depths of earth.
من حكايات خريبكة From the Tales of Khouribga