دَرْسُ الإِبْدَالِ | The Lesson of Substitution
"A calligrapher in medieval Herat learns the grammar of replacement through الإبدال, where one letter stands for another."
دَرْسُ الإِبْدَالِ
The Lesson of Substitution
الفصل الأول | Chapter One
فِي هَرَاةَ، جَلَسَ الخَطَّاطُ يَكْتُبُ الحُرُوفَ.
In Herat, the calligrapher sat writing letters.
"اِصْطَبَرَ... لَيْسَ اِسْتَبَرَ."
"Iṣṭabara... not istabara."
"اِضْطَرَبَ... لَيْسَ اِضْتَرَبَ."
"Iḍṭaraba... not idtaraba."
قَالَ لِتِلْمِيذِهِ: "هَذَا هُوَ الإِبْدَالُ."
He said to his student: "This is substitution."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
الإِبْدَالُ (al-ibdāl) - Substitution
الإبدال: وضع حرف مكان حرف آخر:
| الأصل | بعد الإبدال | الحرف المُبدَل | |-------|------------|----------------| | اِسْتَصْبَرَ | اِصْطَبَرَ | التاء → طاء | | اِضْتَرَبَ | اِضْطَرَبَ | التاء → طاء | | اِزْتَانَ | اِزْدَانَ | التاء → دال |
الإبدال يجعل النطق أسهل وأجمل.
الفصل الثاني | Chapter Two
دَخَلَتْ فَتَاةٌ المَحَلَّ. طَلَبَتْ أَنْ يَكْتُبَ لَهَا.
A girl entered the shop. She asked him to write for her.
"أُرِيدُ آيَةً جَمِيلَةً."
"I want a beautiful verse."
"آيَة... أَصْلُهَا أَأْيَة."
"Verse... its origin is a'ya."
"كَيْفَ؟"
"How?"
"الهَمْزَةُ الثَّانِيَةُ أُبْدِلَتْ مَدًّا."
"The second hamza was replaced with a long vowel."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
إبدال الهمزة - Hamza Substitution
إذا اجتمعت همزتان:
| الأصل | بعد الإبدال | |-------|------------| | أَأْمَنَ | آمَنَ (همزة + مد) | | أَأْيَة | آيَة | | سَأَلَ | سَالَ (في بعض اللهجات) |
تُبدل الهمزة الثانية مدًّا للتخفيف.
الفصل الثالث | Chapter Three
"مَا اسْمُكِ؟"
"What is your name?"
"اسْمِي آمِنَةُ."
"My name is Amina."
"آمِنَة... مِنْ أَمِنَ."
"Amina... from 'was safe'."
"نَعَمْ. وَأَنَا آمِنَةٌ مَعَكَ."
"Yes. And I am safe with you."
اِبْتَسَمَ.
He smiled.
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
إبدال تاء الافتعال - Tā of Iftaʿala Substitution
تاء الافتعال تُبدل:
| بعد | تُبدل | المثال | |-----|-------|--------| | د، ذ، ز | دالًا | اِزْتَانَ → اِزْدَانَ | | ص، ض، ط، ظ | طاءً | اِصْتَبَرَ → اِصْطَبَرَ | | ت، ث | تبقى أو تُدغم | اِتَّخَذَ |
الفصل الرابع | Chapter Four
مَرَّتِ الأَيَّامُ. تَقَابَلَا كَثِيرًا.
Days passed. They met often.
"اِتَّصَلَ قَلْبِي بِقَلْبِكِ."
"My heart connected to yours."
"اِتَّصَلَ... أَصْلُهُ اِوْتَصَلَ."
"Connected... its origin is iwtaṣala."
"نَعَمْ. الوَاوُ أُبْدِلَتْ تَاءً وَأُدْغِمَتْ."
"Yes. The waw was replaced with ta and merged."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
إبدال فاء الافتعال - Fā of Iftaʿala Substitution
إذا كانت فاء الفعل واوًا أو ياءً:
| الأصل | بعد الإبدال والإدغام | |-------|---------------------| | اِوْتَصَلَ | اِتَّصَلَ | | اِيْتَسَرَ | اِتَّسَرَ |
تُبدل الواو/الياء تاءً ثم تُدغم في تاء الافتعال.
الفصل الخامس | Chapter Five
"أُحِبُّكِ."
"I love you."
"وَأَنَا اِتَّخَذْتُكَ حَبِيبًا."
"And I have taken you as a beloved."
"اِتَّخَذَ... أَصْلُهُ اِأْتَخَذَ."
"Took... its origin is i'takhadha."
"الهَمْزَةُ أُبْدِلَتْ تَاءً."
"The hamza was replaced with ta."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
إبدال الهمزة في الافتعال - Hamza in Iftaʿala
إذا كانت فاء الفعل همزة:
| الأصل | بعد الإبدال والإدغام | |-------|---------------------| | اِأْتَخَذَ | اِتَّخَذَ | | اِأْتَمَنَ | اِتَّمَنَ |
تُبدل الهمزة تاءً ثم تُدغم.
الفصل السادس | Chapter Six
"هَلْ تَتَّحِدِينَ مَعِي؟"
"Will you unite with me?"
"اِتَّحَدَ... مِنْ وَحَدَ."
"United... from 'was one'."
"نَعَمْ. سَنَتَّحِدُ."
"Yes. We will unite."
"كَمَا تَتَّحِدُ الحُرُوفُ فِي الخَطِّ."
"As letters unite in calligraphy."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
جدول الإبدالات الشائعة - Common Substitutions
| نوع الإبدال | المثال | |------------|--------| | همزتان → همزة ومد | أَأْمَنَ → آمَنَ | | تاء الافتعال → طاء | اِصْتَبَرَ → اِصْطَبَرَ | | تاء الافتعال → دال | اِزْتَانَ → اِزْدَانَ | | واو/ياء → تاء | اِوْتَصَلَ → اِتَّصَلَ | | همزة → تاء | اِأْتَخَذَ → اِتَّخَذَ |
الفصل السابع | Chapter Seven
تَزَوَّجَا. عَاشَا فِي سَعَادَةٍ.
They married. They lived in happiness.
"الإِبْدَالُ يُغَيِّرُ الحُرُوفَ لَكِنَّهُ يُحَسِّنُهَا."
"Substitution changes letters but improves them."
"وَالزَّوَاجُ يُغَيِّرُ الحَيَاةَ لَكِنَّهُ يُجَمِّلُهَا."
"And marriage changes life but beautifies it."
"اِتَّحَدْنَا مَعًا."
"We united together."
"كَحَرْفَيْنِ مُدْغَمَيْنِ."
"Like two merged letters."
Grammar Note | ملاحظة نحوية:
إعراب الكلمات المُبدَلة - Parsing
اِصْطَبَرَ:
- فعل ماضٍ على وزن اِفْتَعَلَ
- أصله: اِصْتَبَرَ (التاء أُبدلت طاءً)
اِتَّصَلَ:
- فعل ماضٍ على وزن اِفْتَعَلَ
- أصله: اِوْتَصَلَ (الواو أُبدلت تاءً وأُدغمت)
الخاتمة | Conclusion
فِي ذَلِكَ المَحَلِّ، تَعَلَّمَ الخَطَّاطُ أَنَّ الإِبْدَالَ لَيْسَ تَزْوِيرًا.
In that shop, the calligrapher learned that substitution is not falsification.
بَلْ هُوَ تَحْسِينٌ يَجْعَلُ النُّطْقَ أَسْهَلَ.
Rather, it is an improvement that makes pronunciation easier.
وَكَمَا يُبْدَلُ حَرْفٌ بِحَرْفٍ، يُبْدَلُ الوَحْدَةُ بِالاتِّحَادِ.
And just as one letter is replaced with another, loneliness is replaced with union.
ملخص القواعد | Grammar Summary
الإبدال - Substitution:
- التعريف: وضع حرف مكان آخر
- الهمزتان: تُبدل الثانية مدًّا (آمَنَ)
- تاء الافتعال: تُبدل طاءً أو دالًا
- واو/ياء الافتعال: تُبدل تاءً وتُدغم
- همزة الافتعال: تُبدل تاءً وتُدغم
- الغرض: تسهيل النطق والتحسين
تمارين | Exercises
حَدِّدِ الإبدال: Identify the substitution:
- آمَنَ ← أَأْمَنَ
- اِصْطَبَرَ ← اِصْتَبَرَ
- اِتَّصَلَ ← اِوْتَصَلَ
- اِزْدَانَ ← اِزْتَانَ
- اِتَّخَذَ ← اِأْتَخَذَ
الإجابات:
- الهمزة الثانية أُبدلت مدًّا
- التاء أُبدلت طاءً
- الواو أُبدلت تاءً وأُدغمت
- التاء أُبدلت دالًا
- الهمزة أُبدلت تاءً وأُدغمت
انتهى درس الإبدال End of the Lesson of Substitution