All Stories
TRANSMISSION_ID: CASABLANCA_JAZZ_SINGER
STATUS: DECRYPTED

مغنية الجاز | The Jazz Singer of Casablanca

by Yasmine Benali|2 min read|
"A saxophone player falls for an aging jazz singer in the smoky clubs of Casablanca."

مغنية الجاز

The Jazz Singer of Casablanca


الفصل الأول | Chapter One

أَعْزِفُ السَّاكْسُوفُونَ فِي نَادٍ لَيْلِيٍّ فِي الدَّارِ البَيْضَاءِ.

I play saxophone in a nightclub in Casablanca.

رَأَيْتُهَا تَصْعَدُ المَسْرَحَ لِأَوَّلِ مَرَّةٍ.

I saw her climb the stage for the first time.

مُغَنِّيَةٌ فِي الخَمْسِينَ، بِصَوْتٍ يَذُوبُ.

A singer in her fifties, with a voice that melts.


الفصل الثاني | Chapter Two

غَنَّتْ وَنَظَرَتْ إِلَيَّ مُبَاشَرَةً.

She sang and looked directly at me.

"أَنَا لَيْلَى... وَأَنْتَ تَعْزِفُ كَالمَلَاكِ."

"I am Leila... and you play like an angel."

"وَأَنْتِ تُغَنِّينَ كَالحُلْمِ."

"And you sing like a dream."


الفصل الثالث | Chapter Three

صِرْنَا نَعْزِفُ مَعًا كُلَّ لَيْلَةٍ.

We started playing together every night.

مُوسِيقَانَا تَتَشَابَكُ كَالأَجْسَادِ.

Our music intertwined like bodies.

"هَلْ أَنْتَ مُتَزَوِّجٌ؟" سَأَلَتْنِي.

"Are you married?" she asked me.


الفصل الرابع | Chapter Four

"مُطَلَّقٌ مُنْذُ سَنَوَاتٍ."

"Divorced for years."

"وَأَنَا أَرْمَلَةٌ... المُوسِيقَى عَائِلَتِي."

"And I am a widow... music is my family."

"رُبَّمَا يُمْكِنُنَا أَنْ نُؤَلِّفَ عَائِلَةً جَدِيدَةً."

"Perhaps we can compose a new family."


الفصل الخامس | Chapter Five

بَعْدَ العَرْضِ، ذَهَبْنَا إِلَى شُقَّتِهَا.

After the show, we went to her apartment.

"هَلْ تُحِبُّ النَّبِيذَ؟"

"Do you like wine?"

"أُحِبُّ صَوْتَكِ أَكْثَرَ."

"I love your voice more."


الفصل السادس | Chapter Six

غَنَّتْ لِي أُغْنِيَةً خَاصَّةً.

She sang me a private song.

"هَذِهِ الأُغْنِيَةُ كَتَبْتُهَا لَكَ اللَّيْلَةَ."

"I wrote this song for you tonight."

"جَسَدُكِ هُوَ أُغْنِيَتِي المُفَضَّلَةُ."

"Your body is my favorite song."


الفصل السابع | Chapter Seven

عَلَى إِيقَاعِ الجَازِ، رَقَصْنَا.

To the rhythm of jazz, we danced.

ثُمَّ عَلَى إِيقَاعِ قُلُوبِنَا، أَحْبَبْنَا.

Then to the rhythm of our hearts, we loved.

"جَسَدُكِ كَالسَّاكْسُوفُونِ... مُنْحَنِيَاتٌ جَمِيلَةٌ."

"Your body is like a saxophone... beautiful curves."


الفصل الثامن | Chapter Eight

الآنَ نَعْزِفُ وَنُغَنِّي كُلَّ لَيْلَةٍ.

Now we play and sing every night.

عَلَى المَسْرَحِ وَخَارِجَهُ.

On stage and off it.

مُوسِيقَانَا لَا تَنْتَهِي أَبَدًا.

Our music never ends.


الخاتمة | Conclusion

الدَّارُ البَيْضَاءُ مَدِينَةُ الجَازِ وَالأَحْلَامِ.

Casablanca is a city of jazz and dreams.

وَنَحْنُ نَعْزِفُ حُلْمَنَا كُلَّ لَيْلَةٍ.

And we play our dream every night.

حُبٌّ عَلَى إِيقَاعِ السَّاكْسُوفُونِ.

Love to the rhythm of the saxophone.


من حكايات الدار البيضاء From the Tales of Casablanca

End Transmission