The Palace Gardens | حَدائِقُ القَصْرِ
"A humble gardener creates the most beautiful gardens in the history of Oman"
حَدائِقُ القَصْرِ
The Palace Gardens
الفصلُ الأَوَّلُ: البُسْتانِيُّ الفَقِيرُ
Chapter One: The Poor Gardener
كانَ سَعِيدٌ بُسْتانِيًّا فَقِيرًا يَعْمَلُ فِي حَدائِقِ القَصْرِ. كانَ يُحِبُّ الأَزْهارَ كَأَنَّها أَوْلادُهُ، يُحَدِّثُها وَيُغَنِّي لَها.
Sa'id was a poor gardener working in the palace gardens. He loved flowers as if they were his children, talking to them and singing to them.
ضَحِكَ مِنْهُ الخَدَمُ: «المَجْنُونُ يُكَلِّمُ الأَزْهارَ!»
The servants laughed at him: "The madman talks to flowers!"
لَكِنَّ أَزْهارَهُ كانَتِ الأَجْمَلَ وَالأَكْثَرَ حَياةً.
But his flowers were the most beautiful and most vibrant.
الفصلُ الثَّانِي: زِيارَةُ المَلِكَةِ
Chapter Two: The Queen's Visit
زارَتِ المَلِكَةُ الحَدِيقَةَ وَرَأَتْ قِسْمَ سَعِيدٍ. وَقَفَتْ مُنْدَهِشَةً: «هَذِهِ أَجْمَلُ أَزْهارٍ رَأَيْتُها فِي حَياتِي! مَنْ يَرْعاها؟»
The Queen visited the garden and saw Sa'id's section. She stood amazed: "These are the most beautiful flowers I have seen in my life! Who tends them?"
جِيءَ بِسَعِيدٍ خائِفًا. سَأَلَتْهُ: «ما سِرُّكَ؟»
Sa'id was brought, afraid. She asked him: "What is your secret?"
قالَ بِبَساطَةٍ: «أُحِبُّها يا مَوْلاتِي. وَالحُبُّ يُحْيِي كُلَّ شَيْءٍ.»
He said simply: "I love them, my lady. And love brings everything to life."
الفصلُ الثَّالِثُ: الحَدائِقُ الخالِدَةُ
Chapter Three: The Immortal Gardens
جَعَلَتْهُ المَلِكَةُ كَبِيرَ البَساتِينَ. أَعْطَتْهُ أَرْضًا واسِعَةً وَعُمَّالاً وَمالاً.
The Queen made him chief gardener. She gave him vast land, workers, and money.
صَنَعَ سَعِيدٌ حَدائِقَ أُسْطُورِيَّةً: وُرُودٌ مِنْ فارِسَ، وَياسَمِينٌ مِنَ الهِنْدِ، وَنَخِيلٌ مِنَ العِراقِ. جَعَلَ الماءَ يَجْرِي بَيْنَ الأَشْجارِ كَالأَنْهارِ الصَّغِيرَةِ.
Sa'id created legendary gardens: roses from Persia, jasmine from India, and palms from Iraq. He made water flow between trees like small rivers.
جاءَ النَّاسُ مِنْ كُلِّ العالَمِ لِيَرَوْا حَدائِقَ سَعِيدٍ. وَحِينَ ماتَ شَيْخًا، دُفِنَ بَيْنَ أَزْهارِهِ الَّتِي أَحَبَّها، وَلا تَزالُ الحَدِيقَةُ تَحْمِلُ اسْمَهُ.
People came from all over the world to see Sa'id's gardens. When he died an old man, he was buried among his beloved flowers, and the garden still bears his name.
تَمَّتِ القِصَّةُ | The End