The Final Voyage | الرِّحْلَةُ الأَخِيرَةُ
"An aging sea captain makes one last voyage to fulfill a promise made decades ago"
الرِّحْلَةُ الأَخِيرَةُ
The Final Voyage
الفصلُ الأَوَّلُ: الوَعْدُ القَدِيمُ
Chapter One: The Ancient Promise
كانَ الرُّبَّانُ خَمِيسٌ شَيْخًا فِي الثَّمانِينَ. قَضَى سِتِّينَ عامًا فِي البَحْرِ، لَكِنَّ وَعْدًا واحِدًا ظَلَّ يُؤْرِقُهُ.
Captain Khamis was an old man of eighty. He spent sixty years at sea, but one promise still troubled him.
مُنْذُ خَمْسِينَ عامًا، وَعَدَ صَدِيقَهُ المُحْتَضِرَ فِي الهِنْدِ أَنْ يُوصِلَ رِسالَةً إِلى ابْنِهِ فِي زَنْجِبارَ. لَكِنَّ الحُرُوبَ وَالعَواصِفَ مَنَعَتْهُ.
Fifty years ago, he promised his dying friend in India to deliver a message to his son in Zanzibar. But wars and storms prevented him.
قالَ لِعائِلَتِهِ: «يَجِبُ أَنْ أُوَفِّيَ بِوَعْدِي قَبْلَ أَنْ أَمُوتَ.»
He told his family: "I must fulfill my promise before I die."
الفصلُ الثَّانِي: رِحْلَةُ المُسْتَحِيلِ
Chapter Two: The Voyage of the Impossible
قالُوا لَهُ: «أَنْتَ كَبِيرٌ جِدًّا! سَتَمُوتُ فِي البَحْرِ!»
They told him: "You are too old! You will die at sea!"
لَكِنَّهُ رَكِبَ سَفِينَتَهُ القَدِيمَةَ وَأَبْحَرَ. واجَهَ عَواصِفَ وَجُوعًا وَوَحْدَةً. لَكِنَّهُ اسْتَمَرَّ.
But he boarded his old ship and sailed. He faced storms, hunger, and loneliness. But he continued.
الرِّسالَةُ كانَتْ فِي صَدْرِهِ، قَرِيبَةً مِنْ قَلْبِهِ، طِوالَ خَمْسِينَ عامًا.
The message was at his chest, close to his heart, for fifty years.
الفصلُ الثَّالِثُ: الوَفاءُ المُقَدَّسُ
Chapter Three: The Sacred Loyalty
وَصَلَ زَنْجِبارَ بَعْدَ ثَلاثَةِ أَشْهُرٍ. وَجَدَ ابْنَ صَدِيقِهِ شَيْخًا مِثْلَهُ!
He reached Zanzibar after three months. He found his friend's son an old man like himself!
أَعْطاهُ الرِّسالَةَ. فَتَحَها الرَّجُلُ وَقَرَأَها بِدُمُوعٍ: كَلِماتُ حُبٍّ مِنْ أَبٍ لَمْ يَعْرِفْهُ.
He gave him the message. The man opened it and read with tears: words of love from a father he never knew.
ماتَ خَمِيسٌ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، سَعِيدًا مُطْمَئِنًّا. دُفِنَ فِي زَنْجِبارَ، بَعِيدًا عَنْ وَطَنِهِ، لَكِنَّ رُوحَهُ عادَتْ حُرَّةً، مُوَفِّيَةً بِالوَعْدِ الأَخِيرِ.
Khamis died that night, happy and at peace. He was buried in Zanzibar, far from his homeland, but his spirit returned free, having fulfilled the final promise.
تَمَّتِ القِصَّةُ | The End