The Dancing Horses | الخُيُولُ الرَّاقِصَةُ
"A horse trainer discovers his horses can perform magical dances that heal the spirit"
الخُيُولُ الرَّاقِصَةُ
The Dancing Horses
الفصلُ الأَوَّلُ: المُدَرِّبُ العَجِيبُ
Chapter One: The Wondrous Trainer
فِي الصَّحْراءِ العُمانِيَّةِ، عاشَ رَجُلٌ يُدْعَى سالِمًا. كانَ يُدَرِّبُ الخُيُولَ بِطَرِيقَةٍ لَمْ يَرَها أَحَدٌ. لَمْ يَضْرِبْ حِصانًا قَطُّ، بَلْ يَتَحَدَّثُ إِلَيْهِ.
In the Omani desert lived a man called Salim. He trained horses in a way no one had seen. He never struck a horse, but spoke to it.
خُيُولُهُ كانَتْ مُخْتَلِفَةً. لا تَمْشِي فَقَطْ، بَلْ تَرْقُصُ! حَرَكاتٌ جَمِيلَةٌ مُتَناغِمَةٌ، كَأَنَّها مُوسِيقَى.
His horses were different. They did not just walk, but danced! Beautiful harmonious movements, like music.
قالَ النَّاسُ: «هَذا سِحْرٌ!»
People said: "This is magic!"
قالَ سالِمٌ: «هَذا حُبٌّ. الحِصانُ يَشْعُرُ بِقَلْبِ صاحِبِهِ.»
Salim said: "This is love. A horse feels its master's heart."
الفصلُ الثَّانِي: الأَمِيرُ الحَزِينُ
Chapter Two: The Sad Prince
جاءَ إِلى سالِمٍ أَمِيرٌ شابٌّ مِنْ مَسْقَطَ. كانَ حَزِينًا بَعْدَ وَفاةِ أُمِّهِ. لَمْ يَضْحَكْ مُنْذُ سَنَةٍ.
A young prince from Muscat came to Salim. He was sad after his mother's death. He had not laughed for a year.
قالَ: «سَمِعْتُ عَنْ خُيُولِكَ الرَّاقِصَةِ. أُرِيدُ أَنْ أَراها.»
He said: "I heard about your dancing horses. I want to see them."
أَحْضَرَ سالِمٌ أَفْضَلَ خُيُولِهِ. بَدَأَتْ تَرْقُصُ تَحْتَ ضَوْءِ القَمَرِ. حَرَكاتٌ رَشِيقَةٌ، كَأَنَّها تَطِيرُ.
Salim brought his best horses. They began dancing under moonlight. Graceful movements, as if flying.
وَلِأَوَّلِ مَرَّةٍ مُنْذُ سَنَةٍ، ابْتَسَمَ الأَمِيرُ.
For the first time in a year, the prince smiled.
الفصلُ الثَّالِثُ: الشِّفاءُ بِالجَمالِ
Chapter Three: Healing Through Beauty
أَرادَ الأَمِيرُ البَقاءَ. قالَ: «عَلِّمْنِي! أُرِيدُ أَنْ أَفْهَمَ سِرَّكَ!»
The prince wanted to stay. He said: "Teach me! I want to understand your secret!"
عَلَّمَهُ سالِمٌ كَيْفَ يَتَواصَلُ مَعَ الخُيُولِ. كَيْفَ يَسْتَمِعُ لِنَبَضاتِ قُلُوبِها. كَيْفَ يُحِبُّها بِدُونِ أَنْ يَطْلُبَ شَيْئًا.
Salim taught him how to communicate with horses. How to listen to their heartbeats. How to love them without asking for anything.
خِلالَ أَشْهُرٍ، تَغَيَّرَ الأَمِيرُ. حُزْنُهُ تَحَوَّلَ إِلى سَكِينَةٍ.
Over months, the prince changed. His sadness transformed into peace.
الفصلُ الرَّابِعُ: هَدِيَّةُ الخُيُولِ
Chapter Four: The Gift of Horses
قالَ الأَمِيرُ: «أَنْتَ شَفَيْتَنِي!»
The prince said: "You healed me!"
قالَ سالِمٌ: «لا، الخُيُولُ شَفَتْكَ. وَأَنْتَ شَفَيْتَ نَفْسَكَ. الجَمالُ دَواءٌ لِلرُّوحِ.»
Salim said: "No, the horses healed you. And you healed yourself. Beauty is medicine for the soul."
عادَ الأَمِيرُ وَبَنَى مَدْرَسَةً لِتَدْرِيبِ الخُيُولِ. وَفِيها، عَلَّمُوا النَّاسَ أَنَّ الحَيَواناتِ شُرَكاءُ، لا خَدَمٌ.
The prince returned and built a school for horse training. There, they taught people that animals are partners, not servants.
تَمَّتِ القِصَّةُ | The End